ناشاسه

+«ناشاسه»بهار ۹۳
وه خدی گِ یه کمُ دی، ناشاسه ، سیله مهه ردی
چاره نویس ، خه رمونِ دویری، کیله مهه ردی
به خدم ،مه ژه نی، تال تنیایی ئو خه ریوی
شوین ئه ر ده ر مالِ مِنِ ویله مهه ردی
زلفِ باخه مِهه ردیه په ته،پاییزِ چه ک دار
بلبل ئو په پی ئج گل، بی میله مهه ردی
شه شِله، به سدویتیِ ،شه ش ده ر هات ونهات
ئدئا خوین حه میل ئو مه میله مهه ردی
فله کِ که ل کش، کِله ماتیِ، ئه ر که لِ که لما
دویربین وه ده سا، مِنی سه ر خیله مهه ردی
ئاسمو نِ وارو برو، ده م که تیِ ئاو چوی خوره
سِیه م سیِ ئه ر وارین ، رفتِ رُحیله مهه ردی
زه مونه وا سوار بی ئو مِ ناشی جلو د ار
گه لهه ،نه سمان ئو خرسان ئو کُهیله مهه ردی
شوقِ دل هر یه سه، هر جاریِ بام ئی نه زیکت
فله کِ سها کش،مِنیِ سهیله مهه ردی

وِیل=ساده و معصوم/چه ک = وسیله ی ندافی در دست حلاج/سه ر خیل =جلودار گله ی بز و کل / رفت رحیل = باران تند و شدید /گه لهه = خسته شدن اسب و سوار در زمان جنگ که منجر به تسلیم شدن توسط دشمن می گردد /نه سمان ، خرسان ،کهیل = هرکدام نژادی از اسب اصیل هستند./ سها = ستاره ای کوچک که همیشه دیده نمی شود./ سهیل = درخشان ترین ستاره ی شاه تخته است و مظهر دیر به دیر آمدن /
(مهدی زینی)

مهدی زینی

من مهدی زینی ا صلانی متولد 1337-الشتر ،کارشناس زبان و ادبیات فارسی ،دبیر باز نشسته ی آموزش و پروش ،نویسنده ی دو کتاب رد پای پیشینیان «فرهنگ عامه ی لکی» و کتاب شرح و بیان توصیفی برخی واژه های لکی که هر دو در دست چاپ هستند.هم اکنون در مورد معرفی زبان و فرهنگ لکی فعالیت می کنم.

شما ممکن است این را هم بپسندید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

58 + = 61