«سالفه لکی»

+«سالفه لکی»
راستی دوستان تا حالا از خود پرسیده ایم که چطوری برخی اجناس مهر یک شهر یا منطقه بر پیشانیشان خورده است؟ روغن محلی (حیوانی ) به روغن کرمانشاهی معروف شده است ویا چطور گز بلداجی به گز اصفهان و یا عسل ، ماست ، میوه ، زیره ، دستمال و دیگر اجناس هر کدام به نام شهر یا قوم و یا استانی ثبت شده اند .آیا همانند آنها در دیگر جایها نیست و اگر هست فرایند کار چگونه بوده است.
به نظر می رسد که این اسامی ابتد از جایی آغاز شده و در ذهن مردمان ثبت و نهادینه شده است.منظورم اعتراض به هیچکدام از این موارد نیست . مثلا در لرستان همانند کرمانشاه عشایر و گله داران بیشماری هست و از همان روغن هم تولید می کنند منتهی آنچه که اهمیت دارد ثبت آن به نام کرمانشاه است. در این موضوع بحث و اعتراضی نیست زیرا هر آنچه مردمان بگویند و بپسندند قابل احترام و رویکرد است.
هدف از این گفتار آن است که ما می توانیم برای برخی از داشته هایمان شناسنامه بگیریم ودر ذهنها نهادینه کنیم.مثلا همین داستانک ها و گفته های کوتاه را که منابعی ارزشمند از زبان بزرگان و پدران و مادران ماست و در لکی به آنها سالفه ، مصلحت ، مثلت ، کلسفه ، و مسئله گفته می شود و حاوی نکاتی آموزنده و هدایتگر است در جامعه ترویج دهیم. ما باید این گفته ها را همیشه با قید «لکی» همراه کنیم و بگوییم : «سالفه ی لکی ».موضوع و معنا و محتوای سالفه را در نوشته ای جداگانه توضیح داده ام ، که ان شا الله به موقع ارائه خواهم داد. در پایان از دوستان بزرگوار لک زبان می خواهم که از بزرگان و اقوام کهنسال خود نمونه ای از این سالفه ها را جویا شوند و به نام «سالفه ی لکی» و به زبان لکی با ادبیاتی شیرین و زیبا باز آفرینی کنند و در گروه ارائه نمایند.
چنانچه برای فرهنگ لکی ارزش قائل هستیم این کا را انجام دهیم . برای نوشتار می توانید از رسم الخط لکی که در گروه هست و با یک سرچ ساده نمایان می شود استفاده کنید و اگر دوست نداشتید با هر رسم الخطی که برایتان مقدور بود این کار را انجام دهید.درضمن سعی کنیم هر کدام از داشته هایمان را حتما با صفت و قید لکی چه در نوشته و چه در محاوره و گفتار همراه کنیم ، همانند غذای لکی، ادویه ی لکی، بخور لکی، بازی لکی، واژه ی لکی، لباس لکی ،واته ی لکی، فال چهل سرود لکی ،موسیقی لکی و…… سپاسگزار همه
(مهدی زینی)

مهدی زینی

من مهدی زینی ا صلانی متولد 1337-الشتر ،کارشناس زبان و ادبیات فارسی ،دبیر باز نشسته ی آموزش و پروش ،نویسنده ی دو کتاب رد پای پیشینیان «فرهنگ عامه ی لکی» و کتاب شرح و بیان توصیفی برخی واژه های لکی که هر دو در دست چاپ هستند.هم اکنون در مورد معرفی زبان و فرهنگ لکی فعالیت می کنم.

شما ممکن است این را هم بپسندید

یک پاسخ

  1. آزادبخت گفت:

    گل گفتید . متاسفانه ما چوب همین قید نکردن وا‍ژه ی لکی رو درکنار اسم و فرهنگ و …. خودمون رو میخوریم و گاها حتی به اسم دیگر اقوام ثبت و معرفی می کنیم که واقعا جای تاسف داره 

    ممنون از نکته بینی و دقتتون انشالله درخدمت شما هستیم و به شما کمک خواهیم کرد  

    گیونت عازا     یا علی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

2 + = 4